Über mich

Isabel_Hagedorn_  [300x400]

Isabel Hagedorn ist auf Grund ihres Elternhauses (die Mutter ist Engländerin, der Vater Deutscher) zweisprachig aufgewachsen und beherrscht sowohl Deutsch als auch Englisch auf muttersprachlichem Niveau. Außerdem beherrscht sie Spanisch fließend in Wort und Schrift. Das macht sie zur Expertin für Übersetzungen aller Art. Sie gründete british.korrekt im Jahr 2015.

Nach ihrem Studium (M.A. in Englisch, Spanisch und Informationswissenschaft an den Universitäten in Regensburg und Granada, Spanien) war sie einige Jahre als Übersetzerin, Redakteurin und Lehrerin tätig. 2008 wechselte sie zur namhaften Unternehmensberatung McKinsey & Company, wo sie seitdem als Copy Editor für die Schlussredaktion von englischen und deutschen Präsentationen sowie Text- und Printdokumenten zuständig ist. Zusätzlich war sie immer wieder als freiberufliche Übersetzerin tätig.

Premium Wordpress Themes by UFO Themes